Nuestro amplio conjunto de servicios de idiomas está diseñado para ayudarle a operar impecablemente al interactuar con otras culturas, países o compatriotas. Desde traducciones legales, técnicas, médicas, de sitios web y certificados con la más alta precisión, hasta interpretación profesional, sesiones informativas culturales y capacitación en idiomas, realmente hacemos de todo. Incluso podemos ofrecerle servicios de doblaje para materiales de marketing y educativos.
Nuestro equipo está compuesto de los más altamente calificados profesionales en traducción e interpretación disponibles en el mundo. Cada uno con su propia área de especialización, le proporcionamos la persona más experimentada para asistirlo en su proyecto.
A diferencia de otras empresas de traducción e interpretación, nuestros servicios están personalizados a sus necesidades específicas.
También nos enorgullecemos en el hecho de que no cobramos una tarifa mínima para la traducción de textos cortos.
Para averiguar más acerca de nuestros servicios y la forma en que podríamos ayudarlo a reducir sus costos de servicios de idiomas, por favor póngase en contacto con nosotros y haremos todo lo posible para ayudarlo.
- Why so little Chinese in English?
Most Chinese words now part of English show, in their spelling and meaning, to have been borrowed a long time ago, often from non-Mandarin Chinese varieties like Cantonese.
read more >>> - Lost in translation
Hilarious advice signs from foreign airports... where their English leaves a little to be desired
http://www.dailymail.co.uk/news/article-2295651/Lost-translation-Hilarious-advice-signs-foreign-airports--English-leaves-little-desired.html
read more >>> - Polish becomes England's second language
Data from 2011 census reveals 546,000 people in England and Wales speak Polish
http://www.guardian.co.uk/uk/2013/jan/30/polish-becomes-englands-second-language
read more >>>